Anyway, I am really looking forward to working with you.
È stato un piacere lavorare con te.
It's been a pleasure working with you.
E' stato bello lavorare con te.
It was lovely working with you.
Non vedo l'ora di lavorare con te, Dexter Morgan.
I look forward to working with you, Dexter Morgan.
Voglio rimanere a lavorare con te.
I want to stay and work with you.
Siamo felici di lavorare con te.
We are excited to be working with you.
Enzo deve restare a lavorare con te e tua figlia vuole un marito.
You want Enzo to stay in this country, and your daughter to be married.
Mi hanno mandato qui per lavorare con te.
They sent me over here to work with you.
Sono lieto di lavorare con te.
I'm glad to be working with you.
Non vedevo l'ora di lavorare con te.
I look forward to working with you.
È bello lavorare con te, testa calda.
Nice to be working with you, hotshot.
E' stato un piacere lavorare con te, campione.
Nice working with you, Ace! "OK.
Ho mandato mio figlio a pesca con suo padre per poter lavorare con te e tu non ti degni nemmeno di aprirmi!
I sent my kid off on a fishing trip with his father... so that I could work with you... and you won't open the goddamn door for me!
Ti dispiace se vengo a lavorare con te, domani?
You mind if I come to work with you tomorrow?
Mi ha fatto piacere lavorare con te.
I've really enjoyed working with you, Yoshi.
Non posso lavorare con te che mi accusi sempre!
I can't work with you blaming me all the time!
E' un onore lavorare con te.
It's an honor to work with you.
E' stato un onore lavorare con te.
It was an honor working with you.
Sarei felice di lavorare con te.
I'd be happy to work with you.
Perche' lavorare con te sta diventando molto imbarazzante.
Because working with you is becoming very uncomfortable.
Ma, ehi, e' stato bello lavorare con te.
But, hey, it was nice working with you.
Localizzare Bishop, trovare il modo per convincerlo a lavorare con te.
Locating Bishop. Getting him out. Finding a way to get him to work with you.
Non fraintendermi, mi piace lavorare con te.
Don't get me wrong, I love working for you.
E' stato un piacere lavorare con te, Sayid.
It's been a pleasure working with you, Sayid.
Cosa ti fa pensare che voglia lavorare con te?
What the hell makes you think you can get him?
Io amo lavorare con te... ma forse è giunto il momento per me di svolgere il mio compito di Supergirl da sola.
I love working with you... But maybe it's time for me to be my own Supergirl.
E non voglio lavorare con te.
And I don't want to work with you.
Lavorare con te non e' poi cosi' male.
Working with you ain't been so bad.
Voglio lavorare con te, Castiel, ma mi serve una prova.
I want to work with you, Castiel, but I need proof.
Sembra che voglia lavorare con te.
It looks like he wants to work with you.
È stato bello lavorare con te, John.
It was good working with you, John.
È stato orribile lavorare con te, "Pericolo".
Absolutely hated working with you, Peril.
E' per questo che volevo lavorare con te.
It's why I wanted to work with you.
Non voglio piu' lavorare - con te.
I do not want to work with you anymore.
Ok, ti prego di non prenderla nel modo sbagliato, ma... preferirei nuotare nel Gange nudo come un verme con un taglietto da carta sul capezzolo e morire di una morte lenta e dolorosa per un'infezione virale piuttosto che lavorare con te.
Please don't take this the wrong way but I'd rather swim buck naked across the Ganges with a paper cut on my nipple and die a slow, agonizing death from a viral infection than work with you.
Beh, io sono Dick Johnson e mi piacerebbe lavorare con te.
This is Dick Johnson. He'd like to produce you.
E' stato un piacere lavorare con te, agente Walker.
It's been a pleasure working with you, Agent Walker.
I ragazzi non vogliono lavorare con te.
The blokes won't work with you.
E' stato un piacere lavorare con te.
I've enjoyed our time together these past few years.
Bene, se non la mandi via, non faro' venire Rafa a lavorare con te.
Well, if you don't fire her... I won't let Rafa work for you.
E' stato bello lavorare con te, agente Brody.
Been nice working with you, Agent Brody.
Beh, grazie mille per questa opportunità di lavorare con te.
Thank you so much for this opportunity to work with you.
Mi sono abbassato a lavorare con te per il bene del nostro pianeta.
I have deigned to work with you that our planet may survive!
Perche' e' impossibile lavorare con te.
Because you're impossible to work with.
E' stato un piacere lavorare con te, Lincoln... e averti avuto come amico.
It's been a pleasure working with you, Lincoln. And getting to be your friend.
Mi hai chiesto di lavorare con te, non per te.
You asked me to work with you, not for you.
Il piacere piu' grande che abbia avuto e' stato lavorare con te.
The most fun I ever had was working with you.
L'ufficio di Lazar dice che muore dalla voglia di lavorare con te.
The Lazar office tells me he's crazy to work with you.
Potrei lavorare con te nella Divisione Turbina insieme...
Maybe I'll work with you in Turbine Division. -Together. -Please, no.
2.5735099315643s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?